博彩网-香港乐博彩公

學術活動

位置: 網站首頁 > 學術活動 > 正文

外國語學院介子學術講壇【第四十四講】;學習、翻譯、傳播——參加《治國理政》翻譯的體會

作者:     編輯:     來源:   發表于: 2020-12-07 16:34  點擊:
學術活動日期 12月7日 時間 19:00-21:00
主講人 黃友義 譯審(中國外文局) 地址 君武樓玉林廳

主講人簡介

曾任國務院學位委員會委員、國際翻譯家聯盟副主席、中國外文出版發行事業局副局長兼總編輯和中國互聯網新聞中心主任、中國翻譯協會秘書長、《中國翻譯》雜志主編。

長期參與黨政文獻對外翻譯,曾為黨和國家領導人擔任口譯。長期從事對外出版和國際傳播。

曾參加黨政文件和領導人講話的翻譯和譯文審定工作,包括《江澤民論三個代表》、《習近平談治國理政》(一卷、二卷、三卷)、中國政府白皮書等文獻,主持編寫《漢英外事工作常用詞匯》和《漢英翻譯詞典最新詞匯》。

譯著還包括美國文學名著《名利場大火》、《馬歇爾傳》和《無冕之王》;對外介紹中國各個方面的中譯英圖書,如《中國的社會保險制度》、《中國加入 WTO與經濟改革》、《中國古都西安》、《中國長城》、《中國玉器》以及《聊齋志異選編》等。此外還完成了《全景中國――廣東卷》、《全景中國――浙江卷》、《中國制造》、《21實際中國當代文學書庫》、《我從新疆來》、《浦東故事》、《中國天機》、《到中流擊水:經濟全球化大潮與中國之命運》、《中華人民共和國70年》、《中國面對面》等數百萬字的中譯英書稿核定工作。

 

上一頁 [1] [2]

編輯:

上一條:外國語學院介子學術講壇【第四十五講】:語言符號的意義

下一條:商學院“李達講壇”【第80期】:現代管理科學中國學派研究綜述(孫東川 暨南大學 教授 博導)


武城县| 钟山县| 赌场百家乐攻略| 网上百家乐有哪些玩法| 大玩家百家乐的玩法技巧和规则| 大发888游戏论坛| 百家乐官网不倒翁注码| 如意坊娱乐城| 永利百家乐官网娱乐场| 温州市百家乐鞋业| 顶级赌场官网| 百家乐官网六手变化混合赢家打法| 百家乐视频网络游戏| 六合彩开奖历史记录| 誉博百家乐官网开户导航| 百家乐小钱赢钱| 大赢家百家乐官网66| 百家乐经验在哪找| 德州扑克发牌顺序| 百家乐玩法秘诀| 申博太阳城管理网| 澳门百家乐官网必胜看路| 南宁百家乐赌| 百家乐官网什么牌最大| 视频百家乐攻略| 百家乐官网单跳投注法| 百家乐mediacorp| 百家乐官网桌折叠| 老虎机控制器| 百家乐玩法教学视频| 嵩明县| 百家乐分析仪博彩正网| 富锦市| 百家乐跟路技巧| 没费用百家乐官网分析器| 大发888官方 df888gfxzylc8| 百家博国际娱乐城| 可以玩百家乐的博彩公司| 钱隆百家乐官网智能| 博爱县| 皇家国际娱乐|